-
1 вӱчкен пытараш
Ава эргыжын шӱйыш кержалте, тудым вӱчкен пытарыш. А. Мурзашев. Мать бросилась на шею сына, в пылу радости похлопала его по спине.
Составной глагол. Основное слово:
вӱчкаш -
2 вӱчкаш
вӱчкаш-ем1. похлопывать по спине кого-л.Марпа Кости кува деке лишеме, йырымлен-йырымлен, тупшым вӱчкаш тӱҥале. А. Березин. Марпа подошла к Костиной жене, причитая, стала похлопывать её по спине.
2. перен. лелеять; нежить, баловать; заботливо ухаживать за кем-чем-л.– Ойло аватлан, шепкам сакыже да тушко тыйым пыштыже. Тек вӱчкыжӧ, тек ончыжо. Вет тый рай илышлан ямдылалтат. П. Корнилов. – Скажи своей матери. Пусть зыбку повесит и положит туда тебя. Пусть лелеет, пусть ухаживает. Ведь ты готовишься к райской жизни.
Шкет еҥ – шкет еҥак, илыш тудым ок вӱчкӧ. В. Юксерн. Одинокий человек есть одинокий человек, жизнь его не балует.
3. перен. услаждать, тешить, радовать (сердце, душу); доставлять удовольствиеТы велысе сылне пӱртӱс чыла шке моторлыкшо дене айдеме чоным вӱчка. К. Исаков. Прекрасная природа этой местности радует душу человека.
Составные глаголы:
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский